和Bank相關的英文用法
1、You can take it to the bank.
(錯)你把這帶去銀行。
(對)這事千真萬確。
這句話其實是強調訊息是真的,特別是當對方不信的時候,要讓人相信,就會用的一句話。
美國人習慣開支票,支票能不能兌現,到銀行一確認就知道了。
★ The project will be finished by the 31st.You can take it to the bank.
這案子在31日一定會完成,百分之百保證。
2、Break the bank
(錯)搶銀行
(對)太貴,花錢太多
Bank可以指銀行,也可以是自己的財庫,break the bank是指把自己財庫裡的錢都花掉,是花太多錢。
★ It only costs 200 dollars. That's not going to break the bank.
只花了兩百元,不算太貴。
3、Can I bank on you?
(錯)我可以跟你借錢嗎?
(對)我可以指望你嗎?
Bank on並不是和人借錢,而是指依賴、指望,就像把錢存在銀行就安心了的那種指望。
★ I don't think you can bank on Tom coming tonight—he's really unreliable.
我想我們別指望Tom今晚會來,他太不可靠了。
★ Can I bank on your support?
我能指望你嗎?
4、Do the banking
(錯)去銀行上班
(對)處理銀行事情
Banking是指和銀行帳戶的相關事宜,包含提款、存錢、轉帳等和銀行相關的事情,直接用do the banking表達,非常精簡。
★ I need to do my banking this afternoon.
我今天下午要處理一下銀行帳戶的事情。
★ A lot of people are doing their banking online now.
現在很多人都在線上處理自己的銀行事宜。